北晚新視覺 > 熱點 > 網摘

德國小城命名為“氣功路”,這里的居民還自稱“巴伐利亞中國人”

2019-06-17 09:43 編輯:TF021 來源:北晚新視覺綜合

據德國巴伐利亞廣播電臺16日報道,德國巴伐利亞州小城迪特福特政府最近正式命名一條路為“氣功路”,并收錄到德國官方街道名錄中。這是德國第一條用中文拼音命名的德國街道。

新華社/美聯資料圖

據報道,擁有6000多人口的古城迪特福特與中國頗有淵源。自1928年起,小城每年舉辦“中國人狂歡節”。居民則自稱是“巴伐利亞的中國人”。“氣功路”是小城增添的又一“中國元素”。政府為此投資了上萬歐元。

“氣功路”全長3.4公里,穿越居民區、綠地和森林。路口的路牌上不僅有路名,還有氣功的圖文介紹。當地政府希望通過這條路鼓勵居民練習氣功、修身養性,同時吸引游客。

德國《圖片報》幾天前也報道,德國法蘭克福市政府計劃以“廣州”來命名一座廣場,表達中德兩座城市的友誼。不過,該計劃未得到順利的實施。法蘭克福市長費爾德曼解釋稱,“Guangzhou”這個發音對德國人來說實在太難了。而廣場名又是日常生活中必須使用的,所以城市不得不忍痛割愛。

法蘭克福當地媒體最新報道稱,法蘭克福市最后仍不放棄用“廣州”來命名,準備用德語拼法“Kanton”代替“Guangzhou”來命名一條街道,并將于近期正式公布。看來中國對法蘭克福市來說,不管是經濟上還是旅游上都非常重要。

不少德國的中國問題學者對《環球時報》記者表示,隨著中國影響力的提升,中德、中歐交流的增加,未來這種取中文街道名的例子會更多。就在奧地利北部小鎮施瓦爾岑貝格,前不久為表揚中醫在該鎮的作用,命名一條街道為“養生之道”。

迪特福特

德國巴伐利亞州有一個叫迪特福特的“中國城”,已有100多年歷史。該城著名的“中國人泉”特別惹人注目。這個“中國人泉”做成一個清朝官員,“他”昂著頭,挺著肚子,撇著八字胡,瞪著眼睛注視來往行人。走近一看,他的肚子不斷涌出一股股清泉。“中國城”每年2月舉行狂歡節游行,人們扮成中國古代的皇帝、大臣等各種人物,饒有中國趣味。這里的狂歡節是中國味的,因此被稱為“中國人狂歡節”。

 

延伸閱讀:

法蘭克福孔子學院舉辦第二屆“德國孔子學院大學生話劇日”

2018年6月23日,第二屆“德國孔子學院大學生話劇日”在德國法蘭克福大學孔子學院舉辦,吸引了包括紐倫堡-埃爾蘭根大學漢學系師生以及法蘭克福孔子學院“福”劇團成員在內的德國各界人士參與。

由舞臺表演與導演領域兩位專業老師帶來的話劇表演培訓課為當天的話劇日活動拉開了序幕。德華京劇協會的顧裕華在題為《中文舞臺表演與發音技巧》的講座中通過實例向學生們展示了如何臺前減壓、克服緊張心理;如何塑造與表達人物性格及心理動作;如何掌握中文發音與舞臺發聲技巧等,并與學生們分享了她多年京劇舞臺的實戰經驗。

此后,新德林根劇團團長凡內莎·沃爾夫將學生們帶上即興表演的大舞臺,感受即興表演的挑戰與魅力。畢業于慕尼黑大學戲劇學專業的凡內莎長期從事舞臺劇導演與青年演員培訓工作,近年來更是多次組織與中國劇團及青年演員的交流學習和演出活動。大學生們在她的指導下卸下包袱、放飛自我、即興創作、演繹出了各種情景。

紐倫堡-埃爾蘭根大學漢學系陽光話劇社的學生們在培訓后展示了他們的新作品《白蛇傳》與《上學那些事兒》;法蘭克福孔子學院“福”劇團的學生們也表演了經典劇目《紅樓夢》的選段。這些作品均由話劇團學生用中文演繹,配有德文字幕,精彩的表演令觀眾掌聲不斷、贊嘆連連。

其中,陽光話劇社的學生們用詼諧幽默的語言、搞笑的動作詮釋了不一樣的經典傳說《白蛇傳》;而小品《上學那些事兒》則講述了一系列發生在中學生身上反映青春、歡樂、叛逆與成長的故事,帶領觀眾共同回憶曾經的校園時光。

 

來源:北晚新視覺綜合 環球時報 國際在線 百科

流程編輯:TF021

相關閱讀

北晚新視覺網版權與免責聲明:

一、凡本站中注明“來源:北晚新視覺網或北京晚報”的所有文字、圖片和音視頻,版權均屬北晚新視覺網所有,轉載時必須注明“來源:北晚新視覺網”,并附上原文鏈接。

二、凡來源非北晚新視覺網或北京晚報的新聞(作品)只代表本網傳播該消息,并不代表贊同其觀點。

如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯系的,請在見網后30日內進行,聯系郵箱:[email protected]

新視覺·新媒體

  • weibo北晚新視覺微博
  • mobile北晚新視覺手機版
  • app北京晚報APP
  • weixin北晚新視覺微信
  • ys1新視覺影社微信
南粤1753期七星彩规律